El sabueso de los Baskerville. Arthur Conan Doyle

Título original: The hound of the Baskervilles
Editorial: Viçens Vives
Colección: Aula de Literatura
Traducción: José Luis López Muñoz
Fecha: 2013
páginas: 272
ISBN: 9788431632915

Conan Doyle forma parte de ese conjunto de escritores que todos tenemos en lo que podría llamarse la despensa literaria. De la misma forma que cuando no se tienen ganas de guisar o simplemente de ir a comprar las viandas del día se acude a la despensa en la seguridad de que algo habrá para salir  del apuro,  cuando no se dispone  a mano de ningún libro que parezca interesante es muy cómodo acudir  a rescatar de esa despensa a cualquier obra allí arrinconada del gran conjunto de clásicos que parecen olvidados en beneficio de todo lo nuevo que se publica con la ansiedad de ser un super ventas y la etiqueta de ser la nueva obra maestra de tal autor o de la literatura moderna. Habitualmente una falacia. Bien pocas pasan el cedazo de ser lecturas amigables.
Charles Basquerville ha muerto en circunstancias extrañas según el dr. Mortimer que le atendía regularmente. La intranquilidad que le acompaña dirige sus pasos hacia  Sherlock Holmes para contarle la antigua maldición que recae sobre la familia de los Basquerville. A pesar de que no parece ser más allá que una leyenda propagada y mantenida por los lugareños, no deja de martillearle la cabeza, el resquemor es inquietante máxime cuando está a punto de llegar a Dartmoor el afortunado heredero para hacerse cargo de la hacienda. Sería lamentable que le ocurriera algún accidente de consecuencias funestas. A la vista de la documentada presentación y no sin alguna duda  Sherlock aceptará el encargo de esclarecer el asunto pues aunque todo el relato está revestido de tintes muy fantasiosos hay detalles que parecen interesantes de desvelar pero que sobretodo pican la curiosidad del petulante investigador. Sigue leyendo

Anuncios

Los cinco y yo. Antonio Orejudo


Editorial: Tusquets Editores
Colección: Andanzas
Fecha: 2017
Páginas: 251
ISBN: 9788490664049

Orejudo también se sube al carro de moda como muchos otros, parece inevitable que quien más quien  menos todos contribuyen a lo que hoy se denomina “tendencia” y no se resiste a manifestar sus memorias o recuerdos, desde una infancia precozmente reflexiva, a través de lo que ha dado en llamarse una autoficción. Claro que para no aburrir al personal, pues habría tantas historias parecidas que poco aportarían, Orejudo que es un escritor hábil, amable, de verbo fácil se descalza con una fantasía infantil en la que él se incorpora a ratos para desarrollar la teoría de que su generación, la de los años sesenta, ha pasado desapercibida, se ha quedado entre dos aguas, que “ni chicha ni limoná” pues los años de la transición política (parece que no ha existido nada más en los últimos años) les cogió muy tiernos, no es que no pudieran decir nada es que estaban distraídos leyendo las historias de Los Cinco ( Enid Blyton) y ahora que parece que se vuelven a revolver las aguas cívicas (el llamado 15 M) les ha cogido mayores y sin ganas, con el culo bien acomodado en el sillón, vamos. ¡ Qué fácil es autojustificarse!
A través de la presentación de un libro sobre las aventuras de Los Cinco, la popular serie en su día escrita por Enid Blyton, Toni, un tanto atribulado por su dificultad para llegar a ser el escritor que quiere ser pero también apesadumbrado por que su carrera como profesor tampoco es lo que él se había imaginado, rememora sus felices años de infancia crecidos en grupo con Los Cinco. Sigue leyendo

Mi nombre era Eileen. Ottessa Moshfegh


Título original: Eileen
Traducción: Damián Alou
Editorial: Alfaguara
Colección: Literaturas
Fecha: 2017
páginas: 280
ISBN: 9788420426358

Lo que más me ha sorprendido de este libro ha sido el cúmulo de elogios que ha recibido de la crítica especializada extendidos, indudablemente, a esta joven escritora americana. Excesivo. Nada más lejos de la realidad. No sorprende que con repetitiva frecuencia se exagere ante la aparición de una nueva promesa en cualquier disciplina, literatura americana en este caso. Pero tan importante es animarlas a seguir en ese prometedor camino como saber templar los ánimos para no crear más expectativas de las adecuadas. Y en este caso estamos ante una escritora que posee una prosa dotada de buen garbo y cierta belleza pero que, cuestiones técnicas aparte, evidencia que ha sabido aprovechar muy bien sus estudios en Literatura Creativa para dotar a la obra aquí presente de los condicionantes que requieren las editoriales para obtener un buen número de ventas. Que haya sido finalista del premio Booker es una forma de reconocer sus posibilidades y, por supuesto, la mejor propaganda, no necesita de alabanzas tendenciosas ni hay que echar las campanas al vuelo antes de hora. Habrá que esperar y confiar en que llegue a buen puerto.
Desde la perspectiva que dan los años vividos, Eileen, ya en la madurez,  se atreve a contar cómo fue la semana de la Navidad de 1964 cuando ella tenía 24 años que determinó su vida. Era una muchacha introvertida con una personalidad basada en una infancia poco sólida y nada aseada. Desde que murió su madre, tres años atrás, cuida de su padre, policía jubilado y alcohólico, cuidados que se limitan  a proporcionarle toda la ginebra que necesita ya que la casa acumula basura y pringue por todos los lados. Sigue leyendo

La mujer rota. Simone de Beauvoir


Título original: La femme rompue
Traducción: Dolores Sierra
Editorial: Edhasa
Colección: Edhasa Literaria
Fecha: 1968
páginas: 288
ISBN: 9788435008969

Simone de Beauvoir tuvo que ser una chica rebelde,( ¿lo sería hoy?), dotada con dos ovarios para imponer todo un carácter, el suyo,  con capacidad manifiesta para dejar a un lado la educación recibida en el seno de una familia puramente católica y declararse atea, comunista, existencialista y, cómo no, defensora de la liberación de la mujer. Y este es el tema que se trata en esta obra compuesta por tres relatos, La edad de la discreción, Monólogo y La mujer rota, en los que se remarca con contundencia la soledad, la amargura y la desolación que embarga a unas mujeres que han vivido inmersas en una familia que ha significado todo para ellas, pero que por unas u otras circunstancias se rompe. Hecho que normalmente se produce a una edad en la que ya es difícil revivir y encontrar nuevos objetivos, en la que nada cuadra y solo queda la frustración.
Las tres historias  están protagonizadas por una mujer ya madura que descubre una realidad nunca imaginada, que nunca hubiera sospechado que pudiera darse en su ámbito familiar y que ella fuera la protagonista; recibe un golpe bajo, un golpe impetuoso que no sabe encajar pero que la saca del estado de inocencia en el que se ha desarrollado su vida. El impacto ha sido determinante, se le han abierto los ojos a la realidad en la que aparece como una alucinada víctima de su propio proyecto de vida. Sigue leyendo

La verdad sobre el caso Savolta. Eduardo Mendoza


Editorial: Seix Barral
Fecha: 2001
Páginas: 448
ISBN: 9788432217005

Barcelona a principios del siglo XX presenta las atractivas cualidades de un escenario policromo, cosmopolita y abierto a un mar de posibilidades  para elegirlo como el lugar ideal para desarrollar una ficción contada con tales visos de autenticidad que se asemeja a la crónica de unos sucesos acaecidos en dicha ciudad bajo el dramático paraguas de los movimientos obreros espoleados por el auge del comunismo y su movimiento revolucionario que se enfrenta a una burguesía industrial dispuesta a defender sus prerrogativas con todos los medios a su alcance. Eduardo Mendoza realiza un magistral retrato de aquella época tan convulsa y horripilante, donde reinaba la inquietud y el nerviosismo de unos dirigentes desconcertados, por su innata incapacidad,  ante el descontento social, ya evidente, alentado por un movimiento político sindical en auge pero como siempre falto de cohesión.
El relato no es nada serio, todo lo contrario, en el fondo no es otra cosa que una entretenida  intriga donde se trata de averiguar la verdadera razón y el autor del asesinato de Savolta en el entorno de agitación política que se vive en Barcelona. Aunque para muchos el verdadero misterio radica en ir encajando adecuadamente las múltiples piezas de un puzzle sumamente ameno, cuya solución le exige al autor  una explotación vertiginosa del sarcasmo, un humor directo y su habilidad para revolucionar a los personajes hasta  alcanzar un final que no defrauda sino que deja un poso agradable en un lector atónito ante tanta libertad literaria. Sigue leyendo

La hija del tiempo. Josephine Tey

Título original: The daughter of time
Traducción: Efrén del Valle Peñamil
Editorial: RBA
Colección: Serie negra
Fecha: 2012
páginas: 280
ISBN: 9788490063330

El título ya nos avisa de las intenciones de la autora, la verdad está escondida entre multitud de interpretaciones habitualmente producto de  una investigación poco seria y nada profesional cuando no tendenciosa, sin embargo, el tiempo, implacable y eficaz, se encargará de sacarla, tarde o temprano, a la luz. Los hechos ocurridos a lo largo de los años quedan almacenados en la memoria, esa máquina de deformar todo lo acontecido, para constituir un conjunto de recuerdos que se darán por auténticos sin que hayan sido suficientemente contrastados. Así la Historia ha sido escrita, en muchas ocasiones, sin el estudio adecuado que le proporcione la autenticidad que se merece sino simplemente interpretada al gusto o interés de quien lo hace.
Josephine Tey se mete en este berenjenal pero no a través de  una docta y quizás aburrida investigación sino que se las compone de forma muy ingeniosa utilizando el método  policial aplicado al tema por un inspector de Scotland Yard aburrido en la cama de un hospital donde se recupera de sus lesiones. Con ello se navega de forma seria, pero no por eso menos agradable, por un periodo muy concreto de la historia de Inglaterra acaecido a finales del siglo XV y al mismo tiempo se disfruta de los vaivenes de un misterio que de resolverse pudiera cambiar ciertas creencias. Sigue leyendo

Un lugar incierto. Fred Vargas

Título original: Un lieu uncertain
Traducción: Anne Helene Súarez Girad
Editorial: Siruela
Colección: Nuevos tiempos
Fecha: 2010
páginas: 352
ISBN: 9788498413380

Adamsberg no desfallece. Hay que reconocer que este hombre, que goza de una personalidad amable, de una desconcertante intuición, despistado, con la fuerza de voluntad de un jugador de rugby, cuyas características nunca se las asignaríamos a un policía, no solo ejerce como brillante comisario enjaulado en París, alejado de sus paseos y de sus montañas, sino que además tiene un mérito ejemplar al aguantar y salir siempre airoso de todas las retorcidas  ocurrencias a las que lo somete la incontenible fantasía y la inquieta imaginación de su creadora.
Mente rockera la de esta escritora que no consiente, por suerte para el lector, en asignarle un caso más o menos normalito con sus crímenes y sus truculencias habituales que le permitieran realizar una investigación interesante del gusto del comisario y del lector sino que lo abandona siempre entre las mentes más siniestras que lo enronan de  leyendas, quimeras o hechos históricos que distorsionan la realidad y que junto con una pléyade de personajes muy peculiares  forman un conjunto de aparentes incongruencias que el comisario se encarga de conexionar, darles forma, de comprenderlas para que, en definitiva, logre descifrar uno tras otro todos los misterios y así poder encontrar la conexión con el caso investigado y resolverlo. El lector quedará obviamente abrumado no tanto por los hechos policíacos como por la historia, tan irreal como emocionante.
Vaudel era un periodista ya jubilado que vivía solo en un chalet a las afueras de París, sin mayor contacto con el mundo exterior que su médico y un antiguo delincuente que ejercía de hombre para todo. Lo han encontrado muerto, Sigue leyendo